| |
口译委托协议
甲方:
乙方:艺人翻译社
根椐《经济合同法》及有关规定,为了明确甲、乙双方的权利、义务,双方根据平等互利和自愿的原则,经双方协商一致,达成口译委托协议(以下称《协议》)如下:
一、口译内容
乙方承担甲方委托的口译业务明细如下:
口译语种:________行业_________语
译员数量:____名
工作地点:
工作时间:自20____年____月____日至20____年____月____日。
(其中,自20____年____月____日至20____年____月____日为试用期,如甲方此间对译员的翻译质量不满意,有权要求乙方在试用期内改换译员。)
二、安全责任
译员承担因自身差错所造成的安全责任,非译员自身差错所造成的安全责任由甲方承担;译员应尽力注意和防范安全事故,甲方应提请译员注意安全事项并提供必要的防范手段。甲方负责安排并承担译员的食宿交通费用,译员的住宿标准为
元,膳食标准为 元。
三、工作时间
译员服务时间为每周5天工作制,每天8小时,按国家有关规定休假。需要加班时甲方与译员自行协调。译员工作时间以乙方的考勤为依据。
四、收费标准
双方议定正常上班翻译费为 元/日,平时加班按 元/小时加班工资计费,节假日按 元/小时加班工资计费,加班费用以译员实际加班时间计算,
五、付款方式
双方签订合约后,甲方先向乙方预付 天试用期工资,试用合格后甲方需向乙方预付 元翻译费作定金。甲方在 月 日前支付所发生的费用,如有延误,甲方应每天支付5%的滞纳金。定金在最后结清时冲抵翻译费用,最后结清时乙方提供全额服务业税务发票。
六、译员的职责
乙方提供的译员应尽力提供正确无误的翻译,不得违反甲方的规章或向外籍人员收取小费。否